Неукротимый: Повелитель Чэньцин
The Untamed: Chen qing ling

Неукротимый: Повелитель Чэньцин комедийный сериал

The Untamed: Chen qing ling
Актеры:
Сяо Чжань, Ван И Бо, Мэн Цзы И, Сюань Лу, Кармэн Ли, Чжу Цзань Цзинь, Лу Энь Цзе, Лю Хай Куань
Режисер:
Чжэн Вэйвэнь
Жанр:
исторические, комедия, фэнтези
Страна:
Китай
Вышел:
2019
Добавлено:
48-50 серия из 50 (22.06.2020)
Увлекательный телесериал, действие которого происходит в фантастическом мире, схожим с Древним Китаем. В новой реальности всем управляют пять мощных кланов. Но вот один из них захотел стать главным, подчинить себе остальные кланы. Главный герой – Вэй Усянь, пасынок старейшины клана Цзян, дружелюбный и жизнерадостный парень. Но вот Вэя обвиняют в демонизме и в защите членов мятежного клана. Верит парню только его старый друг Лань Ванцзи. Вэй Усяню грозит жестокая расправа, однако не все так просто. Спустя время Мо Сюаньюй вызывает его призрака предателя Вэя и отдаёт ему своё тело, чтобы тот смог отомстить родне. Воскресшему наследнику предстоит вновь встретиться со своими друзьями и врагами, а также выполнить условия сделки.
Рецензии
Восприятие этого сериала, увы, часто омрачается неоднозначными отзывами. Многие зрители критикуют его за притянутый за уши заговор, неуклюже намекающий на некое подобие романтических чувств между мужскими персонажами, или же обвиняют в посредственной актерской игре. Некоторых смущает завышенность оценок, связывая их с влиянием звездного состава. Однако, признаюсь, я начал просмотр, совершенно не знакомый с актерами – Сяо Чжаном и Ван Ибо, не имевшими для меня никакого веса. Я не был ориентирован на бой-бэнды и не имел представления о статусе этих исполнителей. И тем не менее, я был очарован, мне было увлекательно и порой до смеха. Их игра, на мой взгляд, весьма убедительна, а само шоу обладает искрометным чувством юмора. Поначалу я испытывал растерянность, и я настоятельно рекомендую провести небольшое предварительное изучение, поскольку сериал основан на романе "Мо Дао Цзу Ши". В нём отчетливо прослеживается тема незримой, деликатной связи, граничащей с брамансом. И здесь следует учитывать, что кинематографистам пришлось столкнуться с крайне строгой цензурой в Китае, особенно в отношении драмы ЛГБТ-тематики, где допускается лишь самая осторожная намекаемость. Существует прецедент – производство сериала "Пристрастие" было приостановлено из-за явного романа между двумя мужскими персонажами, что повлекло за собой ограничения для актеров даже в публичных выступлениях. Режиссеры данного шоу проявили невероятную изобретательность, сумев обойти цензурные барьеры, и это стоит высокой оценки. В романе взаимоотношения Вэй Ина и Лан Чжана выведены с особой откровенностью. В сериале эта близость трансформировалась в глубокую духовную связь, скорее, братскую, нежели романтическую. Тем не менее, встречаются сцены, где Лан Чжан, находясь в состоянии опьянения, выражает свои чувства к Вэй Ину. Чтобы полностью понять нюансы таких моментов, необходимо разбираться в китайских обычаях и культурных кодах. Сюжет не начинается с самого начала истории. Действие первой серии разворачивается в момент трагической гибели Вэй Ина. Затем повествование переносится на 16 лет назад, когда герои находятся в подростковом возрасте и прибывают в секту Гусу Лана. Именно здесь сталкиваются Лан Чжан, ученик Гусу Лана, и Вэй Ин, приемный сын лидера секты Юньмэн. Первая половина сериала завершается драматичным эпизодом: Вэй Ин пытается покончить с собой, упав со скалы из-за цепочки событий, произошедших ранее… (Я не буду раскрывать деталей, чтобы не лишать вас удовольствия от открытия сюжета). Лан Чжан пытается удержать его от смерти, но вмешивается Цзян Чэн, подталкивая Вэй Ина в пропасть. Лан Чжан взывает к нему, и это, как я уже упоминал, – завязка первой серии. Вэй Ин умирает за 16 лет до того, как Мо Сюанью обретает воскреснувшее тело, и вот с этого момента начинается вторая половина сериала, представляющая нам нового, грозного антагониста. Это лишь краткий обзор сюжета. Скажите мне, что в этом может показаться скучным? Все, что происходит между персонажами, выстроено с филигранной точностью, и вы не сможете уловить все нюансы, если не будете внимательны. Сейчас это – один из моих любимейших сериалов, и я искренне рекомендую его к просмотру.
Некоторые зрители, ссылаясь на первоисточник, на новеллу, послужившую фундаментом для создания этой драматической ленты, высказывают мнение о ее значительной уступке дораме. Однако, осмелюсь не согласиться с подобной оценкой и предложу свою перспективу, основанную на сопоставлении этих двух интерпретаций. Позволю себе объяснить, что привлекает к дораме столь многочисленные положительные отзывы. В отличие от новеллы, в которой сюжет переплетается с мотивами однополой любви, дорама акцентирует внимание на силе и глубине дружбы – той самой родственной связи, о которой так красноречиво говорится в самой истории. Именно эта тема, эта неуловимая близость, послужила для меня отправной точкой, побудившей меня погрузиться в первоисточник. Позволю себе отметить, что как зритель, впервые ознакомившийся с дорамой, затем с новеллой и, наконец, вновь пересмотревший дораму, склонен полагать, что их сравнивать не совсем корректно. Дорама расширила первоначальную концепцию, добавив множество элементов, создающих ощущение глубокой и прочной дружбы, что, возможно, отсутствовало в новелле. В новелле все выстроено логично благодаря центральной теме любви, что придает ей определенную специфику. Как известно, на вкус и цвет товарищей нет. Лично меня обе версии истории покорили, и моменты, описанные в новелле, зачастую вызвали во мне более сильные переживания, чем их аналоги в дораме. Впрочем, не стану углубляться в анализ новеллы. Ещё один немаловажный фактор, объясняющий феноменальную популярность дорамы, – это изображение Вэй У Сяня как человека, оказавшегося жертвой несправедливых обвинений. Сочувствие к нему, вызванное его неоправданные страдания, было поистине трогательным. Конечно, мне импонируют подобные сюжетные повороты. Однако в новелле, где его поступкам не всегда находилось оправдание, где он действительно нес ответственность за некоторые свои действия, сердце разрывалось от сострадания, вызванного внутренним противоречием – его и жаль, и он виноват. В этом аспекте, на мой взгляд, дорама проигрывает новелле. Перейдем к рассмотрению главного антагониста этой саги – Дзинь Гуань Яо. В дораме его действия представляются исключительно продиктованными эгоистичными побуждениями, без малейшего намека на жалость или понимания. В последних сериях возникало неконтролируемое желание, чтобы ему было по заслугам. Но в новелле все иначе. Не все преступления лежат на его совести, и его прошлое представлено в более детальном виде, включая описание храма, куда он впоследствии был направлен. Опять же, новелла превосходит дораму, пробуждая в душе сочувствие к Дзинь Гуань Яо. Многие его поступки были восприняты как оправданные, хотя и чрезмерные, вызывая более сложный спектр эмоций. Наконец, обратим внимание на сюжетные линии, связанные с Сяо Син Чэном, Сун Ланом, девой А-Цин и Сюэ Янем. Эта вплетенная в основной сюжет история требует отдельного анализа. Вы испытывали жалость к первым троим, а возжелали смерти последнему, считая его заслужившим наказание? В новелле эта история представлена иначе, с другими обстоятельствами и событиями. Она действительно заставила затаить дыхание и пролить слезы. Новелла позволяет прочувствовать всеобъемлющее отчаяние этих четырех героев. И позвольте спросить, испытали ли вы подобное понимание во время просмотра дорамы? Лично мне не хватило глубокого погружения в характеры этих персонажей. В этом еще один аргумент в пользу превосходства новеллы над дорамой. В заключение могу констатировать, что, несмотря на общую основу, это две совершенно различные истории. Новелла отличается более жестокими и кровавыми событиями, в то время как дорама – это более мягкая, адаптированная версия для широкой аудитории. Новелла, в свою очередь, имеет свои недостатки, персонажи в ней менее идеализированы. Поэтому выбор зависит от личных предпочтений. Утверждать, что новелла проигрывает дораме только потому, что последняя больше понравилась, некорректно. Поэтому, призываю каждого самостоятельно познакомиться с этой историей и составить собственное мнение. Безусловно, эта история заслуживает внимания.
Восхитительный драматический эпос, захвативший мое внимание с первых же кадров. В комедийных элементах я не обнаружила ничего существенного, зато глубокий драматизм, сплетенный с волшебством фэнтези, по-настоящему покорил мое воображение. Начало знакомства с этой историей оказалось несколько сдержанным, поскольку я, под влиянием предварительного просмотра первого сезона аниме "Магистр дьявольского культа", невольно проводила параллели, сравнивая визуальное воплощение сюжета. Однако, к пятнадцатой серии, я полностью погрузилась в эту захватывающую сагу и уже не могла оторваться от экрана. Игра актеров – истинное наслаждение для глаз. Каждый персонаж, будь то ключевая фигура или второстепенный эпизодический герой, врезается в память благодаря мастерской передаче эмоций и психологической глубины. Особенно хочется отметить филигранную работу с визуальными эффектами и сценами, выполненными на тросах. Вместо ощущения искусственности, они придают динамизм и позволяют поверить в реальность существования магических воинов, наделенных невероятными, сверхъестественными способностями. Сяо Чжань создал поистине незабываемый образ Вэй Иня – молодого человека, кажущегося беззаботным и веселым, но скрывающего за маской безграничную верность, самоотверженность и, что самое важное, ранимую душу. Он воплотил на экране персонажа, который, несмотря на тяжелые испытания и постоянную борьбу за существование, сохранял веру в себя, в свои силы и никогда не сдавался, всегда готовый прийти на помощь тем, кто оказался в беде. В моменты, когда весь мир вставал против него, он проявлял поразительную стойкость и находил в себе ресурсы для противостояния. Не менее блистателен Ван И Бо в роли Лань Ванцзы – персонажа, чья сила кроется не в болтовне, а в сдержанности и выразительности мимики и взгляда. Сцена, раскрывающая правду о золотом ядре Цзян Чэна в предпоследней серии, где Лань Ванцзы, словно пронзенный невидимой стрелой, позволяет себе проявить печаль – это истинный триумф актерского мастерства, вызвавший бурю переживаний у зрителя. Браво! Ван Чжочэн достойно справился с ролью Цзян Чэна – брата Вэй Иня, демонстрируя сложность и противоречивость его внутреннего мира. Он одновременно испытывал нежные братские чувства и ревновал Вэй Иня, терзаясь мыслями о своей неполноценности, о невозможности сравняться с ним. Зависть и обида, накапливаясь, приводили к немотивированной злости и неспособности простить брата. Волшебный сюжет, полный интриг и неожиданных поворотов, не оставляет равнодушным. Однако, хронометраж в пятьдесят серий, на мой взгляд, избыточен. Особенно заметно искусственное растягивание повествования в заключительных эпизодах, в частности, в сороковой и пятидесятой сериях, где многие сцены можно было бы безболезненно исключить, не теряя при этом целостности картины. Финальный аккорд, к сожалению, не оправдал ожиданий. Кажется, что что-то осталось недосказанным, либо моя интерпретация произошла в силу отсутствия ключевых элементов понимания. Этот эпилог, включающий исполнение флейты и расставание всех героев, должен был стать желанным завершением их пути? Вопрос остается открытым.
Среди бесчисленных даров, которые жизнь щедро преподносит нам, едва ли что-то может сравниться по ценности с обретением родственной души. Именно сквозь эту призму восприятия я окунулась в созерцание этой очаровательной дорамы. Выбор актерского состава – поистине ошеломляющий, будто создатели обладали даром находить алмазы среди грубой породы – заслуживает самых восторженных похвал. Сяо Джань, словно вдохновленный духом самого автора, сумел не просто воплотить своего персонажа, а, казалось, пробудил его к жизни. Этот неугасимый оптимист, дерзкий и бесстрашный сорванец, с готовностью бросает вызов роковому жребию, карабкается из бездны к вершинам, и повсюду находит в себе неиссякаемый источник сил, чтобы жить, созидать и оказывать помощь тем, кто оказался в трудной ситуации, вопреки любым преградам и кажущейся абсурдности происходящего. Его существование – это воплощение спонтанности, неустанная борьба за самосохранение и поразительная склонность ввязываться в череду забавных и не всегда приятных происшествий. Подобных одиночек, бросающих вызов условностям, трудно понять и тем более полюбить. Чаще всего их избегают, или, что, к сожалению, встречается гораздо чаще, пытаются устранить с пути. Однако нашему герою несказанно повезло. Его судьба скрестилась с личностью, ставшей полной противоположностью по характеру – родственной душой. Ван И Бо блестяще передал образ спокойного, немногословного, гениального стратега и верного товарища. Неужели их могло что-то соединить? Ответ, как это часто бывает, лежит на поверхности: родственные души – это единое целое, расколотое на две части и заключенное в разные оболочки. Музыкальное сопровождение этой дорамы – апогей совершенства, истинный шедевр, возвышающий эмоциональную глубину каждой сцены. Это не просто саундтрек, это симфония чувств, пронизывающая все повествование.
Неизменно, я склоняюсь к мнению, что первоисточник, в данном случае литературная версия, превосходит его экранную интерпретацию. Мой путь к этому открытию был весьма извилистым. Первоначально я даже не рискнула приступать к просмотру этой истории, будучи совершенно не знакома с особенностями авторского стиля. Первые пять эпизодов показались мне непостижимыми, затянутыми, лишенными какой-либо увлекательности, словно неспособными увлечь за собой. Я с трудом представляла, как смогу досмотреть до конца, терзаясь мыслями о бесконечном и бесполезном времяпрепровождении. Однако, по чистой случайности, я наткнулась на книгу, повествующую ту же историю. И хотя моим отправным пунктом была другая работа автора, "Небожители", это не принципиально. Меня покорил совершенно иной, не похожий ни на что виданное ранее манера изложения, культурные нюансы, обычаи и пословицы, которые пронизывают повествование. Погружение в этот мир оказалось настолько полным, что оторваться было практически невозможно. В "Небожителях" сюжетные линии были относительно деликатными, что позволяло мне не заострять внимание на характерных для авторского стиля романтических аллюзиях. Однако к заключительной части произведения я, наконец, осознала причину, по которой многие читательницы краснеют и стесняются признаваться в знакомстве с творчеством этой писательницы. После того, как я начала читать книгу, у меня смутно промелькнула мысль о том, что я видела что-то похожее на экране. Я решила проверить и убедилась, что это действительно тот самый сериал. Просмотр был отложен до прочтения книги, но когда я к нему вернулась, мне пришлось начинать с самого начала. За прошедшее время я забыла детали сюжета, и мне потребовался пересмотр, чтобы понять, что происходит. И вот тогда, с совершенно другим взглядом, я увидела происходящее. То, что раньше казалось хаотичным нагромождением персонажей и событий, обрело структуру, выстроилось в систему и наполнилось логикой. Неизбежно, при адаптации литературного произведения для экрана, многие тонкости и детали теряются, будучи неподвластными визуализации. Возможно, зрители, более глубоко погруженные в культуру, смогут уловить эти нюансы по косвенным признакам, но для меня они остаются незаметными. В адаптации сразу бросаются в глаза несоответствия и нестыковки, а также моменты, контекст которых мне непонятен. Впрочем, даже самой книге не обошлось без вопросов. А в экранизации их становится еще больше, особенно учитывая, что подчеркивается тема "просто дружеского отношения" и "родства душ". Я не являюсь поклонницей излишней драматизации и наигранности, когда смерть персонажа растягивается на две серии, и фонтаном хлещет кровь. Да, я понимаю, что это соответствует стилистике и жанру, но это не совсем мой вкус. Я смотрю сериал с ускоренной скоростью 1,5x и не могу не заметить, сколько времени приходится проводить за просмотром одной сцены в обычном темпе, когда актер отчаянно пытается передать весь спектр ужаса и шока. Смешно, но этот сериал мне порекомендовал совершенно незнакомый человек, просто оставив комментарий. Мы обменялись парой слов о дорамах, и мне порекомендовали это произведение. Честно говоря, я не склонна советовать незнакомым людям, предпочитая делать это лишь после долгого общения и выяснения их предпочтений. Подводя итог: сериалу я бы поставил 7 из 10 (особенно благодаря приятной игре актеров). Книга же заслуживает оценки 8 из 10.